Bỏ qua nội dung chính
Tiếng Hàn Hồng Phương
초급
Học theo cấp độ · Sơ cấp · cấp 1–2

TOPIK I

Nền tảng Hangul, ngữ pháp và từ vựng sơ cấp — mục tiêu cấp 1–2 (bài thi Nghe + Đọc, 200 điểm).

TOPIK I tối đa 200 điểm: cấp 1 từ 80, cấp 2 từ 140 điểm.

Đề thi thử cho TOPIK I

Đề TOPIK I đang được biên soạn.

Trong lúc chờ, luyện nền tảng với các bài bên dưới hoặc kiểm tra trình độ miễn phí.

Bài học cho TOPIK I

23 bài viết
Lộ trình 9 phút 14 thg 6

Bốn tháng từ 2급 lên 3급 vững — ba mặt trận, một thứ tự ưu tiên

Khoảng cách 2급 → 3급 không mơ hồ: vốn từ gấp đôi và lần đầu phải viết. Lộ trình mười sáu tuần với 90–120 phút mỗi ngày, mỗi tuần một mục tiêu đo được.

Từ vựng 7 phút 13 thg 6

Hai hệ số trong tiếng Hàn: bao giờ đếm 하나, bao giờ đếm 일?

Tiếng Hàn có tới hai bộ số song song — thuần Hàn và Hán-Hàn — và người mới hay đếm nhầm hệ. Quy tắc chọn hệ thật ra rất gọn: nhớ vài 'vùng dùng' là nói đúng giờ giấc, tiền bạc, tuổi tác ngay.

Ngữ pháp 8 phút 09 thg 6

아 hay 어: quy tắc chia động từ là gốc của gần như mọi đuôi câu tiếng Hàn

Học thuộc cả trăm đuôi câu mà vẫn chia sai, thường vì bỏ qua một bước gốc: chọn 아 hay 어 theo nguyên âm của thân động từ. Nắm vững bước này, bạn mở khoá được thì quá khứ, thể 해요 và phần lớn ngữ pháp về sau.

Lộ trình 8 phút 07 thg 6

Năm sai lầm khiến người mới rớt TOPIK lần đầu — và hầu như không phải vì năng lực

Người rớt TOPIK lần đầu thường đủ năng lực cho mục tiêu cấp. Họ rớt vì năm sai lầm hệ thống — cùng nỗi đau, cùng cách mắc, cùng cách sửa. Đây là tổng kết từ gần mười năm dạy.

Lộ trình 9 phút 02 thg 6

Bốn tháng từ chưa biết Hangul lên TOPIK I 2급 — kế hoạch tuần thực tế

Mười sáu tuần, mỗi tuần biết mình đang ở đâu và cần làm gì. Lộ trình bốn tháng từ con số 0 lên 2급 với 60–90 phút học mỗi ngày — không phải lời hứa '30 ngày lên 6급'.

Lộ trình 8 phút 31 thg 5

Khi nào nhảy lên TOPIK II? Đừng đợi 'cảm thấy sẵn sàng' — hãy đo

Năm cờ đỏ, năm cờ xanh và một bài test 90 phút phá vỡ vùng xám — mười cái thước đo cụ thể để bạn tự quyết định nên đăng ký TOPIK I hay TOPIK II, thay cho mọi cảm xúc.

Ngữ pháp 7 phút 29 thg 5

에게 · 한테 · 께: ba cách nói "cho ai" trong tiếng Hàn và đừng nhầm với 에

Cùng nghĩa "cho / đến ai" nhưng 한테, 에게 và 께 không thay thế tuỳ tiện được: một cái cho đời thường, một cái cho văn viết, một cái cho người trên. Và chớ dùng chúng cho đồ vật — đó là việc của 에.

Lộ trình 7 phút 28 thg 5

Hết giờ trước khi đến câu cuối: bản đồ phân bổ 100 phút TOPIK I

70% thí sinh lần đầu hết giờ ở phần đọc không phải vì đọc chậm, mà vì phân bổ sai. Đây là bản đồ 100 phút TOPIK I theo từng mốc, để bạn in ra đem theo và đi đúng nhịp.

Nghe · Đọc 7 phút 23 thg 5

Đọc 40 câu Hangul trong 60 phút: tốc độ mới là chìa khoá, không phải vốn từ

Nhiều người biết hết từ vựng trong đề 읽기 TOPIK I mà vẫn không làm hết bài. Lý do nằm ở tốc độ đọc Hangul — kỹ năng quan trọng nhất, và may mắn thay, luyện được trong bốn tuần.

Nghe · Đọc 7 phút 19 thg 5

Nghe K-drama và nghe trong phòng thi là hai kỹ năng khác nhau — chiến lược 듣기 TOPIK I

Sáu dạng câu trong phần Nghe TOPIK I và mẹo pre-listening có thể tăng 5–8 điểm mà không cần giỏi tiếng Hàn hơn — chỉ cần vào phòng thi đúng cách.

Thông tin 8 phút 15 thg 5

Cấu trúc đề TOPIK I: 100 phút, 70 câu — và một tấm hải trình khác hẳn TOPIK II

Mổ xẻ cấu trúc đề TOPIK I: 듣기 30 câu, 읽기 40 câu, không có viết, tổng 200 điểm. Hiểu rõ từng khu của đề để đi đúng chiến lược ngay từ lần thi đầu.

Ngữ pháp 8 phút 11 thg 5

은/는 và 이/가 không phải hai trợ từ "dùng cái nào cũng được"

Sách sơ cấp hay dịch cả hai là "là" rồi bảo dùng tương đương — đó là lý do nhiều người Việt học mấy năm vẫn đoán mò. Hai trợ từ này đánh dấu hai vai khác nhau: chủ đề và chủ ngữ ngữ pháp.

Thông tin 8 phút 24 thg 4

Thi TOPIK I hay II? Câu hỏi này không có đáp án chung — chỉ có đáp án cho bạn

Ba câu hỏi theo thứ tự cố định và một bảng tra theo mục tiêu thực tế, để bạn tự quyết định thi TOPIK I hay TOPIK II trong mười phút — không bị 'lệ phí chỉ chênh 200 nghìn' dẫn dắt.

Ngữ pháp 7 phút 18 thg 4

에 và 에서: cùng chỉ nơi chốn, vì sao có câu chỉ đúng một, có câu đúng cả hai?

버스에 vs 버스에서, 한국에 살아요 vs 한국에서 살아요 — hai trợ từ nơi chốn khiến người mới rối nhất. Một câu hỏi gốc về động từ sẽ giúp bạn chọn đúng gần như mọi lúc.

Ngữ pháp 6 phút 30 thg 3

안 hay 않? Một dấu phụ âm phân biệt hai kiểu phủ định trong tiếng Hàn

Cùng đọc gần giống nhau, cùng mang nghĩa phủ định, nhưng 안 và 않 là hai con chữ khác hẳn nhau về vai trò. Viết nhầm là lỗi chính tả mà chính người Hàn cũng hay mắc — và có một mẹo bỏ túi giúp bạn chọn đúng trong một giây.

Ngữ pháp 8 phút 16 thg 3

Thì trong tiếng Hàn: hiện tại, quá khứ (았/었), tương lai ((으)ㄹ 거예요 · 겠) gói gọn trong một bài

Tiếng Việt thêm 'đã / đang / sẽ' đứng riêng, còn tiếng Hàn biến đổi ngay trên động từ. Nắm ba mốc thời gian cơ bản — hiện tại, quá khứ 았/었, tương lai (으)ㄹ 거예요 và 겠 — là bạn nói được trọn một câu có thời gian rõ ràng.

Ngữ pháp 8 phút 12 thg 3

합니다체, 해요체 hay 해체: ba văn phong đuôi câu và cách không bị "lệch tông"

Cùng một câu "ăn cơm chưa", người Hàn nói được ba kiểu trang trọng khác nhau — từ bản tin tới tin nhắn bạn bè. Cách chia 합니다체/해요체/반말 và bí quyết chọn đúng tông khi đi làm, nhắn tin và viết 쓰기 TOPIK.

Ngữ pháp 7 phút 05 thg 3

Bộ ba mẫu câu nói được ngay: MUỐN (~고 싶다), CÓ THỂ (~(으)ㄹ 수 있다) và ĐƯỢC PHÉP (~아/어도 되다)

Mới học vài tuần nhưng muốn nói được câu có ích ngay? Ba mẫu câu này — muốn làm gì, có thể làm gì, được phép làm gì — là bộ khung gọn nhất để bạn xoay xở trong gần như mọi tình huống đời thường ở Hàn.

Ngữ pháp 8 phút 02 thg 3

Năm nhóm động từ bất quy tắc (불규칙) khiến người mới chia sai nhất — và cách nhận mặt từng nhóm

Chia động từ đúng quy tắc rồi mà câu vẫn sai? Rất có thể bạn vừa gặp một động từ bất quy tắc. Năm nhóm ㅂ, ㄷ, ㅅ, 르, ㅎ là thủ phạm phổ biến nhất — và tất cả vẫn dựa trên cùng câu hỏi gốc: chọn 아 hay 어.

Ngữ pháp 7 phút 26 thg 2

안 hay 못: hai kiểu phủ định mà người Việt hay gộp làm một

Cùng dịch là "không", nhưng 안 nói bạn KHÔNG muốn, còn 못 nói bạn KHÔNG THỂ. Phân biệt được ý chí và khả năng là phân biệt được hai câu nghe gần giống mà nghĩa khác hẳn nhau.

Ngữ pháp 7 phút 23 thg 2

도, 만, 부터, 까지: bốn trợ từ nhỏ vẽ ra giới hạn của mỗi câu tiếng Hàn

Cũng, chỉ, từ, đến — bốn ý nghĩa tưởng đơn giản này lại là chỗ người Việt hay đặt nhầm. Nắm sắc thái của 도, 만, 부터, 까지 là bạn nói rõ được đâu là điểm bắt đầu, đâu là điểm kết thúc của mọi việc.

Ngữ pháp 7 phút 19 thg 2

Lượng từ tiếng Hàn: vì sao không thể nói '세 사과' mà phải là 사과 세 개

Đếm đồ vật, con vật, người hay sách trong tiếng Hàn đều cần một 'từ đơn vị' đứng sau số — gọi là lượng từ. Nắm cấu trúc 'danh từ + số + lượng từ', học mặt vài chữ thông dụng như 개, 명, 마리, 장, và nhớ năm con số biến dạng, là bạn đếm được gần như mọi thứ.

Ngữ pháp 7 phút 16 thg 2

Nói giờ, ngày, tháng, thứ trong tiếng Hàn: 몇 시예요? và mẹo không đếm nhầm hệ

Hỏi mấy giờ, hôm nay thứ mấy, sinh nhật ngày nào — đều là câu bạn dùng mỗi ngày ở Hàn. Bí quyết nằm ở một quy tắc gọn: giờ đọc số thuần Hàn, phút đọc số Hán-Hàn, còn ngày tháng thứ thì có vài chỗ đọc đặc biệt cần nhớ riêng.

Xem lộ trình học từ đầu

Chưa chắc trình độ? Làm bài kiểm tra 5 phút rồi chọn lớp phù hợp.